シンポジウム「翻訳文学の多様性――三国志を中心に――」
※どなたでも参加いただけます。
※参加は先着順となります。事前予約などはございません。
プログラム
<主旨説明>
◯13:00~
長谷川隆一(早稲田大学文学学術院講師(任期付))
<個別講演>
◯13:05~13:55
長谷川隆一(早稲田大学文学学術院講師(任期付))
「正史『三国志』翻訳の立場から」
◯14:00~15:00
仙石知子(二松学舎大学准教授)
「『三国志演義』翻訳の立場から」
◯15:00~16:00
ロジャー・プライヤ(北九州市立大学准教授)
「横山光輝『三国志』の英和対訳版の立場から」
◯16:00~17:00
総合討論 -翻訳文学の多様性-
モデレーター:渡邉義浩(早稲田大学文学学術院教授)
主催:早稲田大学総合人文科学研究センター「グローバル化社会における多元文化学の構築」部門
共催:早稲田大学文化構想学部多元文化論系/早稲田大学多元文化学会/三国志学会/科学研究費助成事業 基盤研究(C)「漢魏六朝期における「人間観」の展開―性三品説を前提として―」(21K00057)